Disappearing languages

Thanks to David Gough for posting the following article on Slugger yesterday. It’s an article from the Daily Telegraph on languages, or rather the disappearance of languages over the coming hundred years.
It’s work a read (article enclosed in the extended section)

Daily Telegraph.
When languages disappear, culture starts to stagnate
(Filed: 10/01/2004)

A new book predicts that more than half of the world’s languages will die over the next century. Peter Culshaw makes a case for their preservation

In the past few decades we’ve all learnt to pay at least lip service to ecological matters, and millions of people in this country are members of environmental organisations. But a forthcoming book is about to focus attention on an issue that could be one of the big causes of the 21st century.

While estimates suggest that in the next 100 years perhaps five per cent of species will be wiped out, Mark Abley’s Spoken Here: Travels Among Threatened Languages argues that it is languages that are really under threat. The consensus seems to be that on current trends, between 50 and 90 per cent of the world’s 6,000 or so languages will cease to exist over the next century.

Should we care? If everyone spoke the same language, wouldn’t we all be able to communicate with each other better? With English the language of technology and commerce and with only Chinese and Spanish serious rivals, we might even feel a glow of chauvinism about our triumphant tongue.

But Canadian journalist Abley puts the case that languages are beautiful, complex living things, and the world will be hugely impoverished if so many are wiped out. As each language disappears, so does knowledge built up over centuries, some of which may be useful to the world. It’s like the burning of the library at Alexandria, which destroyed most of the learning of the ancient world.

Most people would accept the argument for conserving unstudied endangered plants – they might, for example be medically useful – but the local language that explains the use of Amazonian herbs, for example, is also highly valuable. As Andrew Woodfield of the Centre for Theories of Language in Bristol puts it: “By allowing languages to die out, the human race is destroying things it doesn’t understand.”

Certainly languages embody radically different world-views. English pronouns, for example, are impoverished compared to many languages. Abley comes across one Aboriginal language, Murrinh-Patha, which has at least eight words for “they”. As a result, “you have to keep human relationships in mind all the time. It’s as though the language requires you to think in certain ways.”

We know that the Inuits have many words for snow; more impressive to Abley is that they also have numerous words for “know”, including words for “knowing from experience” and “being no longer unaware”. Such subtleties can be highly poetic. Among the Boro, an endangered language from north-eastern India, “onguboy” means to love from the heart, “onsay” means to pretend to love, while “onsra” means to love for the last time. Abley also has some splendidly wacky encounters such as the last two surviving speakers of an Aboriginal language who are forbidden by tribal taboos from talking to each other. And the last surviving speaker of one Amazonian language, which is a parrot.

My interest in this subject comes from being a writer on world music, where it is clear that many types of music are endangered by globalisation. The destruction of language leads to the extinction of many cultural forms, and if ecologists have taught us anything, it’s that monoculture is not just boring, but dangerous. A farm with only one crop is more vulnerable to disease.

Cultures that become moribund have always been revitalised by outside influences. The Renaissance was started by translations of texts from the Classical world and Arabic discoveries in mathematics, medicine and astronomy. In the 19th century, most Europeans would have been puzzled that we might have learnt from African culture. Yet in the past century its influence on everything from art to music has been immense.

Already there are signs of our culture turning into a self-referring loop (endless TV about TV, for example). But if the languages containing alien concepts that might revitalise us disappear, we will surely stagnate. With only the odd Amazonian parrot to remind us that there is more than one way of looking at the world.

Mark Abley’s ‘Spoken Here: Travels Among Threatened Languages’ is published by Heinemann on Jan 22.

Comments are closed.